23.7.05

encerrando um blog incipiente com um Verdadeiro Poeta




"The last house..."


The last house of this village stands
as alone as if it were the last house in the world.

The road, that the little village cannot hold,
moves on slowly out into the night.

The little village is but a place of transition,
expectant and afraid, between two vast distances,
a passageway along houses instead of a bridge.

And those who leave the village may wander
a long time, and many may die perhaps
along the way.


Rainer Maria Rilke
from The Book of Hours
(tr. Cliff Crego)

12.7.05

A escada - (ao meu Irmão)


foto de Ognid in Catedral



escada impossível.


parece e assim a nomearam

quem nomeia é autor

uma espécie de deus

que a tudo dá o nome e a luz e a cor.




e no entanto

eu já subi por uma escada assim

toda quebrada

subi-a com o peso de quem desce

ao inferno.


carregada de mim

de tudo o que perdera

de tudo o que temia

do próprio desamor que então

me acometia.



subi como quem desce

a impossível escada

e ela não quebrou

nem eu quebrei, nem nada.


lá em cima no topo

brilhava a luz do dia

cá em baixo, do chão sem risco

espiava a hipocrizia



- o tudo que eu não queria.


bendita escada! abençoado dia!

3.7.05

Ardo-Gelo


Existence-Fire-Ice by Johanna Boga


vivo entre o fogo e o gelo desde sempre

não conheço já outra forma de estar

não há meio pra mim nem sei aonde

o devo se é que devo, procurar.



entre o fogo e o gelo amei pari

fui criança rapariga e envelheci

hoje de tudo sei, mas já é tarde

gela-se a vida
quando tudo arde.